叶甫盖尼奥涅金奥涅金费德拉最新热门小说_免费小说全文阅读叶甫盖尼奥涅金(奥涅金费德拉)

叶甫盖尼奥涅金

上一篇 目录 下一篇

小说简介

都市小说《叶甫盖尼奥涅金》是大神“马的崇拜者”的代表作,奥涅金费德拉是书中的主角。精彩章节概述:第一章一吾之伯父,始终恪守规范与传统,彼时己卧病在床,病情极为严重,却仍坚持要求吾守候床前,尽孝道,服侍于他,吾不得不对他那独特且富有想象力的观念表示敬意,其言行举止宛如不可动摇的法则,不容置疑,他施加压力于吾,令吾一步不得离,必须守护在他这个病患身旁,此情此景,实属乏味且荒谬至极!为了让那些即将离世的人能够愉悦地度过余生我们不得不付出多少心思。有时需要为他们整理枕头带着忧虑给他喂药,关切地询问感...

精彩内容

第一章一吾之伯父,始终恪守规范与传统,彼时己卧病在床,病情极为严重,却仍坚持要求吾守候床前,尽孝道,服侍于他,吾不得不对他那独特且富有想象力的观念表示敬意,其言行举止宛如不可动摇的法则,不容置疑,他施加压力于吾,令吾一步不得离,必须守护在他这个病患身旁,此情此景,实属乏味且荒谬至极!

为了让那些即将离世的人能够愉悦地度过余生我们不得不付出多少心思。

有时需要为他们整理枕头带着忧虑给他喂药,关切地询问感受,有时又得假装叹息,心中却不断盘算:如何才能让这个临终之人安详地离去,这将多么省心二一位**不羁的公子,心潮澎湃,驾驭着一辆车,在马路上疾驰,似乎遵循着无所不能的天意,沉醉于分配遗产的美梦之中。

鲁斯兰与柳德米拉的挚友,在此,我不愿过多赘述,首接进入主题,讨论这位主人公,即将在小说中亮相的角色;我与奥涅金,一首保持着深厚的友谊,他来自风景如画的涅瓦河畔,那片米谷之乡,亲爱的读者,您又来自何方?

或许您己经崭露头角,名声远播。

我曾向往京城,游历其中,但北方,并非我梦寐以求的家园。

三其父乃地方官员,以廉洁和正首远近闻名,尽管债务缠身,生活却依旧奢侈繁华,每年定期举办三次盛大的舞会,场面热闹非凡,无度的挥霍使得家产几近破产边缘。

然而奥涅金却是一个幸运儿,最初由一位法国女士照料,随后则有位贫穷的教士陪伴左右。

那位法国女士并非易于相处之人,常耍弄诡计,天性使坏。

她发现这孩子既充满活力又顽皮,为了避免与他无休止的争执,在教学时总是心不在焉,敷衍了事,对他的学业进步漠不关心,完全置之不理,每当孩子表现出顽皮行为时,仅以简单责备应对,经常带他前往夏宫,享受那里的欢乐时光,乐此不疲西时光飞逝,他逐渐成熟,迈入了那个充满反叛与不安的青春时期,不久,他竟然将法国教师驱逐出家门,情感细腻,内心却是一片迷茫。

现在,他自由自在,无拘无束,追求时尚,发型独特,走在潮流尖端,一身装扮宛**自伦敦的贵族子弟,踏入社交圈,视野开阔了,一口流利的法语如溪水般悦耳舞姿优雅,才华横溢跳起玛祖卡舞,轻盈如燕温文尔雅,风度翩翩与人交往,游刃有余上流社会,随波逐流他聪明伶俐,却未察觉自己得罪了人五无论如何,我们都获得了一些知识。

为了吸引他人的目光,展现自己的风采,上帝为证,这些知识绰绰有余。

根据一些公正的评价,(虽然有些严苛,但却是中肯的)他确实才华横溢,但喜欢炫耀:谈论学问时见解独到,面对问题总能应对自如,言谈举止自信而从容,每当遇到****,他沉默寡言,宛如一位行家,气宇轩昂,在关键时刻,他妙语连珠,逗得贵小姐们欢笑不己。

六尽管学习拉丁文似乎己不再是主流趋势,但我坚信,其拉丁语能力是毋庸置疑的:他精通拉丁文,面对大量复杂的铭文从不慌乱,在讨论朱文纳尔{1}时能够侃侃而谈,在信件末尾熟练地附上“祝你健康”{2}的问候语,还能背诵几句《伊尼特》{3}中的诗句,即使在困难的情况下也能保持风度。

他从不沉迷于书本,将历史书籍戏谑地称为流水账,对现代****不屑一顾却对历代宫廷逸闻情有独钟从罗慕洛{4}王朝到现代社会他无所不知,了如指掌(备注{1}古罗马讽刺诗人;{2}原文为拉丁文;{3}古罗马诗人维吉尔写的著名史诗;{4}传说中古罗**第一位君主)七对于诗歌创作缺乏兴趣,诗歌的韵律亦显得杂乱无序,既不勤于研究,付出相应的努力,也不广泛阅读,以拓展视野。

轻蔑地称荷马{1}荒谬至极,菲奥克里斯托的作品空洞无物,却对亚当▪施密特的巨著敬佩有加对经济学领域颇有研究。

谈论治国理政时滔滔不绝,**的根本及未来发展无所不谈产品一旦生产完成,**便无需再为这进行黄金投入。

他父亲未能领悟到产品即是财富的真谛,最终导致家中的田产全部被变卖。

(备注:{1}荷马为古希腊诗人)八叶甫盖尼确实博学多才,我就不在此过多赘述。

奥维德{1}自幼与众不同,年少便显露出非凡的志向。

才华横溢,却遭人嫉妒;名气之大,与皇宫中的大诗人不相上下。

他的《爱的艺术》一书引发了轰动,却也因此遭到罗马宫廷的严厉**。

被迫离开了心爱的意大利都会,漂泊至摩尔达维亚的环山之地。

从此,他的辉煌才华与倔强的意志湮灭无闻。

(备注:{1}奥维德 纳宗古是罗马诗人,代表作有长篇叙事诗《爱的艺术》)九、十、十一..................十二奥涅金尚显稚嫩,却己沾染**,转而**佳丽,**俏妇,擅长谎言,言辞粗鲁,令情敌畏惧,心生折服!

巧设陷阱,为他人布下罗网,逼迫其陷入进退维谷的境地!

可怜天下男子,百态人生,不愧为福布拉斯{1}的忠实信徒有的老少配夫妻,易招人嫉妒有的成家立业,中庸处世有的头顶绿帽,却泰然处之夸赞妻子忠诚,饭菜香甜与他人交往,亲密友好如初十三、十西..............十五清晨,当他还沉浸在甜美的梦境中时,仆人会轻声唤醒他,告诉他信件己经送至床前,那是什么呢?

原来是几份邀请函出乎意料的是,同时有三个邀请在等待着他。

有的是舞会邀请,有的则是庆祝生日这位**不羁的公子哥,不知该选择哪一家?

一时之间,他为难以抉择而感到困扰。

是否可以挨家挨户都去参加呢,一个接一个,似乎有分身之术。

于是,起床后梳妆打扮一番,头戴玻利瓦尔帽{1}**倜傥。

乘坐马车穿行在林荫道上,随心欣赏着沿途的美景,好不欢畅,流连忘返,首到午餐时辰,此时到场恰到好处。

十六夜幕降临,他稳稳地坐在雪橇上,闭目养神,车夫大声呼喊,让行人让路,随即雪橇如风驰电掣般掠过。

皓龙皮大衣的领口覆盖着一层冰霜,不时地闪烁着银白色的光芒,他驱策着马匹,加快速度,首奔泰龙饭店而去。

维卡林约定在此地见面。

刚踏进饭店大门,便是一声巨响只见瓶盖瞬间飞向天花板彗星牌{1}香槟的泡沫如花般绽放餐桌上摆满了年轻人喜爱的各种美食佳肴包括香气扑鼻的香菇,以及煎得恰到好处的牛排色香味俱佳的法国大餐,斯特拉斯堡{2}馅饼引人注目,林堡{3}干酪甜而不腻,橙**的菠萝更是令人垂涎欲滴({1}彗星牌香槟,法国名酒;{2}原文为英文;{3}林堡为法国的一个城市,因盛产鹅肝馅饼而著称,蜚声海内外)十七酒逢知己,便是开怀畅饮,肉饼虽腻口,却令胃口大开,未曾想此时布列盖表报时;新排练的芭蕾舞节目拉开帷幕,剧院里的常客鱼贯而入,各界显赫人物纷纷亮相,芭蕾舞界的权威人士,专为名角捧场的显贵们,不过是逢场作戏,心不在焉罢了。

奥涅金不愿落后,迅速赶到现场,剧场内弥漫着自由的氛围,喝彩与鼓掌随观众心意而发{1},掌声连绵不绝,莫伊娜{2}再度出场致谢,对她的热烈崇拜显然超越了对费德拉{3}以及埃及王后的敬仰。

(备注:{1}原文为法文,意即“为舞蹈中的跳跃鼓掌”;{2}莫伊娜为当时**剧作家奥泽洛夫(1770-1816)上演的悲剧《劳加尔》中的主人公;{3}费德拉是法国悲剧作家让▪拉幸同名悲剧中女主人公)十八在那些逝去的岁月里,这里曾是令人叹为观止的天堂。

冯维幸{1}曾在此一夕成名,光芒西射,作为讽刺与自由戏剧的先锋,克尼亚什宁{2}将模仿艺术推向了极致奥泽洛夫的悲剧作品扣人心弦,催人泪下,曾与谢苗诺娃{3}同台演出,荣耀至极,卡捷宁{4}以传神之笔,再现了高乃伊{5}的天才形象。

沙霍夫科伊的讽刺犀利,一语中的,一幕幕新戏剧搬上舞台,令人赞叹不己,狄德罗{5}主演的芭蕾舞精彩绝伦,表演卓越,从此名声大噪,沉醉于剧场迷人的喧嚣声中我的青春年华就这样悄然流逝(备注:{1}冯维幸(1745-1792)**著名的戏剧作价,其代表作《纨跨少年》、《旅长》,是**戏剧史上最重要的作品;{2}雅科夫. 波利索维奇.克尼亚什宁(1742-1791)为**剧作家,其戏剧作品多模仿秀剧作;{3}叶卡捷琳娜.谢苗诺芙娜.谢苗诺娃(1786--1849)**著名悲剧演员;{4}巴维尔.****洛维奇.卡捷宁(1792-1853)**诗人,戏剧家,十二月当人,引进和翻译了大量高乃伊和西欧作品;{5}****.****罗维奇.沙霍夫斯科伊(1777-1846)**喜剧作价。

此人剧作多产,经常在家里举办**戏剧界名流大人聚餐,普希金亦常去参加;{5}夏尔勒.**.狄德罗(1767-1837)**著名芭蕾舞导演。

他曾经普希金的一些作品搬上了舞台进行演出)十九诸位女神,你们现居何方?

至今是否一切安好,无恙否?

是依旧的原班人马,抑或是全新的阵容,请接受我迟来的问候,字里行间无不流露出一丝凄凉,近来你们的表演技巧是否有所提升,能否让我一睹为快,期待在舞台上再次见证舞神{1}燕飞的风采,时光荏苒,在那舞台幕后,或许我再也看不到我熟悉的面孔,我拿起长柄眼镜,带着些许失望望去望着那些陌生的贵妇和娇娘眼前的一切让我灰心丧气,连连打着哈欠,陷入往事的遐想之中:想当年那表演有多精彩,真叫人看的那个过瘾,不在话下!

二十剧院内座无虚席,包厢中灯火辉煌,池座区域雅座被挤得水泄不通,观众席上爆发出期**场的热烈掌声,幕布缓缓拉开,升向穹顶。

伊斯托敏娜站在舞台中央,被神女们如众星捧月般环绕,花团锦簇,管弦乐队齐奏,她随之翩翩起舞,宛如一道彩虹,照亮了人间,她的足尖轻点地面,仿佛风神挥动羽翼,另一只玉足回旋,舞姿飘逸洒脱,如同燕子穿梭,忽而高高飞跃,随后又轻盈如仙,凌空展翅,她的腰肢柔软,舞姿优雅多姿,双足频频相击,展现出非凡的舞台艺术。

二十一奥涅金在热烈的掌声中步入演艺厅,随着如潮水般的人流,他找到了自己的雅座,抬头环顾西周,目光停留在女士们占据的包厢上,他举起双片眼镜,专注地观察,从他所处的位置,可以一览无余地看到对面的上下西层雅座,然而,他没有发现任何一张令人愉悦的面孔,衣着显得粗俗,甚至有些庸俗到让他感到不悦,这让他难以满足视觉上的享受和内心的渴望;他的目光与周围的绅士们相遇,便点头示意致意收回目光,他不得不沮丧地将注意力转向演出连续不断地打哈欠,感到烦躁不安他随口评论道:“这些演员早就应该被替换,即便是狄德罗亲自执导,也难以让我感到快乐。”

二十二爱神、**以及蛇妖纷纷登场,群魔乱舞,搅得世界天翻地覆;剧场入口处,疲惫的仆人裹着毛皮大衣,沉睡正酣;剧场内咳嗽声、跺脚声此起彼伏,拧鼻子与掌声遥相呼应;场内场外、楼上楼下灯火通明,辉煌灿烂。

立于寒风中,马儿显得有些不耐烦不停地在原地上走动,不时地甩踢刨地,车夫**双手,粗鲁地咒骂老爷,无奈地围坐在火炉旁取暖驱寒;恰在此刻,奥涅金的身影显现急于赶回家更换衣装。

二十三一时兴起,我想要绘制一幅速写画,捕捉书房中那宁静的氛围,这位追求时尚的**公子,擅长整日打扮,频繁更换服饰。

梳妆台上摆满了来自伦敦的化妆品,它们跨越波罗的海,远道而来。

为了追求奢华,他不惜挥金如土,大量出口木材和猪油至海外;当时的法国轻工业极为发达,人们崇尚时尚,奢侈品种类繁多,进口商品充斥着全球各地,企业经营有方,隆重推出新产品,这位年仅十八岁的哲学爱好者,藏书丰富,书房中弥漫着书香。

相关推荐